「piece of youth」
作詞・歌:ChouCho 作曲・編曲:酒井陽一
アニメ映画『ガールズ&パンツァー 劇場版』主題歌
日文:
瞳閉じて 耳を澄ませば聞こえる まだ少し幼い声
他愛もないおしゃべりで何時間でも 笑っていられたね
光差す渡り廊下も チャイムの音色も
曖昧で確かな日々を繋ぐ 大切なピース
あの頃のぼくらはまだ 明日の地図さえ持たずに
新しい何かを探してたんだね
描いてた淡い夢も 不意に触れた優しさも
その一つ一つが ほら ぼくらの「今」を作ってる
何度目かの季節が巡ったある日 ふと立ち止まって気付く
目の前には それぞれ違う色した道があったんだね
読みかけの本のしおりも 中庭の花も
風に煽られてふわりと舞う いつもの放課後
雨上がり空に咲いた 鮮やかな虹の橋は
まだ心の奥で輝いてるから
悔しくて泣いたことも 初めて知った切なさも
その一つ一つが ほら そっと背中押してくれる
失くしたもの 手に入れたものは
数えきれないほどあるけれど ありふれた日常に隠れているよ
きらめく小さなかけらが
あの頃のぼくらは...
あの頃のぼくらはまだ 明日の地図さえ持たずに
新しい何かを探してたんだね
変わらない友情も 果たせなかった約束も
その一つ一つが ほら ぼくらの「未来」作ってく
羅馬:
hitomi tojite mimi o sumaseba kikoeru mada sukoshi osanai koe
taai mo nai oshaberi de nanjikan demo waratte irareta ne
hikari sasu watari rouka mo Chaimu no neiro mo
aimai de tashika na hibi o tsunagu taisetsu na Piisu
ano koro no bokura wa mada asu no chizu sae motazu ni
atarashii nanika o sagashite tanda ne
egaiteta awai yume mo fui ni fureta yasashisa mo
sono hitotsu hitotsu ga hora bokura no "ima" o tsukutteru
nandome ka no kisetsu ga megutta aru hi futo tachidomatte kizuku
me no mae ni wa sorezore chigau iro shita michi ga attanda ne
yomikake no hon no shiori mo nakaniwa no hana mo
kaze ni aorarete fuwari to mau itsumo no houkago
ameagari sora ni saita azayaka na niji no hashi wa
mada kokoro no oku de kagayaiteru kara
kuyashikute naita koto mo hajimete shitta setsunasa mo
sono hitotsu hitotsu ga hora sotto senaka oshite kureru
nakushita mono te ni ireta mono wa
kazoe kirenai hodo aru keredo arifureta nichijou ni kakurete iru yo
kirameku chiisana kakera ga
ano koro no bokura wa...
ano koro no bokura wa mada asu no chizu sae motazu ni
atarashii nanika o sagashitetanda ne
kawaranai yuujou mo hatesenakatta yakusoku mo
sono hitotsu hitotsu ga hora bokura no "mirai" tsukutteku
中文:
只要閉上眼 側耳聆聽 就能感受到 那略帶稚氣的聲音
即使是平淡的長聊 也能令我們 面帶笑容
點綴著陽光的走廊 清脆悅耳的鈴聲
曖昧而確切地 將每一天緊緊連繫起來 那是最珍貴的回憶
那一刻的我們依然 無需未來的地圖
只是一味尋找著嶄新的事物
親手描繪的淡然夢想 不經意間觸及的溫柔
每一樣每一樣都是 妳看 如今的我們的一部分
不知多少次邂逅季節流轉的那一天 無意間駐足才注意到
我們的眼前 充斥著色彩斑斕的 無數道路
讀到中途的書中的書籤 盛開在中庭裡的花朵
在微風的吹拂下悠悠起舞 一如既往的放學後
在雨後天晴的天空盛放著 鮮明的虹彩之橋
還在內心深處散發著光芒
令人悔恨而哭泣的那個過往 就如同初次體會到的難過
每一樣每一樣都是 妳看 悄悄地在背後默默支援著
無論是失去的事物 還是獲得的事物
多到數不完 隱藏在常見的日常之下
就如同那閃耀的微小的碎片
那一刻的我們...
那一刻的我們依然 無需未來的地圖
只是一味尋找著嶄新的事物
亙古不變的友情 沒能實現的約定
每一樣每一樣都在 妳看 創造著我們全新的未來
留言列表