「色褪せない瞳」
作詞・歌:瀧川ありさ 作曲:奥井康介、瀧川ありさ 編曲:渡辺拓也
テレビアニメ『七つの大罪 聖戦の予兆』エンディングテーマ
日文:
先を見据える背中に 一つも迷いは見えなくて
わたしの心の中に 小さな炎が生まれてる
君のようになりたいと 同じ歩幅で歩いたけど
気づけば息は上がって 初めてわかった
まだ知らない自分の可能性 箱にしまったままだった
暗がりでは何も見えない 錆び付いた 胸の鍵 抉じ開けて
君には君にだけの 特別な色がある
誰に塗りつぶされそうでも強く光ってる
それぞれの色纏い 生き抜いていくんだよ
君のすべてわたしが守る
今も周り見渡せば 止まることない人混みの中
肩と肩がぶつかっても 言葉は交わされない
強さは誰かを睨んで 突き進むことじゃないよ
目を合わせて笑ってみれば 立ち止まることだって怖くない
君には君にだけの 幸せの場所がある
誰に壊されそうになっても消えることのない
それぞれの幸せを 比べても意味がない
君が笑う 世界がまわる
風がまた記憶を連れてくる 大丈夫ほらね大丈夫
過去の自分と目を合わせて 大空へと深呼吸
ひとりぼっちでいても 自分の色は見えない
君に触れると濁ったこころ透き通ってく
君には君にだけの 特別な色がある
誰に塗りつぶされそうでも強く光ってる
それぞれの色纏い 生き抜いていくんだよ
君のすべてわたしが守る
この炎が心灯すかぎり
羅馬:
saki o misueru senaka ni hitotsu mo mayoi wa mienakute
watashi no kokoro no naka ni chiisa na honoo ga umareteru
kimi no you ni naritai to onaji hohaba de aruita kedo
kidzukeba iki ga agatte hajimete wakatta
mada shiranai jibun no kanou sei hako ni shimatta mama datta
kuragari dewa nanimo mienai sabitsuita mune no kagi kojiakete
kimi niwa kimi ni dake no tokubetsu na iro ga aru
dare ni nuritsubusaresou demo tsuyoku hikatteru
sorezore no iro matoi ikinuiteikunda yo
kimi no subete watashi ga mamoru
ima mo mawari miwataseba tomaru koto nai hitogomi no naka
kata to kata ga butsukattemo kotoba wa kawasarenai
tsuyosa wa dareka o nirande tsukisusumu koto janai yo
me o awasete warattemireba tachidomaru koto datte kowakunai
kimi niwa kimi ni dake no shiawase no basho ga aru
dare ni kowasaresou ni nattemo kieru koto no nai
sorezore no shiawase o kurabetemo imi ga nai
kimi ga warau sekai ga mawaru
kaze ga mata kioku o tsuretekuru daijoubu hora ne daijoubu
kako no jibun to me o awasete oozora eto shinkokyuu
hitori bocchi de itemo jibun no iro wa mienai
kimi ni fureru to nigotta kokoro sukitootteku
kimi ni wa kimi ni dake no tokubetsu na iro ga aru
dare ni nuritsubusaresou demo tsuyoku hikatteru
sorezore no iro matoi ikinuiteikunda yo
kimi no subete watashi ga mamoru
kono honoo ga kokoro tomosu kagiri
中文:
著眼於未來的背影中 看不到一絲迷茫
在我的心中 燃起了一小團火炎
我憧憬著你 跟著你的步伐朝前邁進
但回過神來已經氣喘吁吁 我才明白到了
自己還不知道的可能性 一直都還藏在箱中
黑暗之中什麼也看不見 用這已銹跡斑斑的心中的鑰匙來撬開它
你擁有你獨有的特別的顏色
無論誰來塗抹一番 也都還閃耀著強烈的光芒
我會湊齊各種顏色 頑強地生存下去
我將守護你的一切
如果現在也瞭望周遭的話 無法止步在人群中
肩並肩觸碰著彼此 話語仍無法交流
強大仍舊被誰睥睨著 並不是無法突破喔
若輕閉雙眼而笑的話 就算停下腳步也並不害怕
你擁有你獨有的幸福的所在
即便被誰所破壞掉了也不會消失而去
其實比較各自的幸福也沒有意義
你所展露的微笑 讓世界轉動
乘著風還帶著記憶 沒問題 看啊 沒問題的
將過去的自己輕閉上雙眼 對著天空深呼吸
即使你是獨自一人 就算自己的顏色仍無法看見
只要觸碰你渾濁之心就會變透明
你擁有你獨有的特別的顏色
無論誰來塗抹一番 也都還閃耀著強烈的光芒
我會湊齊各種顏色 頑強地生存下去
我將守護你的一切
點燃心中的燈火
留言列表