「零」

歌:Sizuk feat.AYAME  作詞:中村彼方  作曲:俊龍  編曲:小高光太郎

テレビアニメ『リィンカーネーションの花弁』エンディングテーマ

 

日文:

 

やっぱりそう そうだよね

分かっていたんだ 分かっていたんだ 最初から

 

あの日どんなふうに夢を見ていたのだろう

そしてどんなことで傷ついていたのだろう

 

なんだかさ 生きていくって ねえ

なに一つ相殺しないよね

小さな+(シアワセ)集めているのに

(カナシミ)訪れてそれ以上奪ってく

 

君がここに そう いたことも

いつか いつか 揺らぎ

まるでそれが始まりから

何もなかったかのように

 

どこか遠くで幸せになれ

なんて なんて 愚か

枯らすため育てたんじゃない

分かっていたんだ 分かっていたんだ 最後まで

 

同じ空があるの 涙がもう出なくても

歩み進めるのは喪失に続く道

 

少しずつ 本当(ホント)に少しずつ

違うものになっていってる

さあ手を離して 今背中押すよ

この日が来ることを望んでたはずなのに

 

写真のように切り取られては

すべて すべて 消えた

あったかすら分からないね

上書きしてしまった記憶

 

何者にもなれないままで

君で 君で いてよ

腐らすため摘んだんじゃない

分かっていたんだ 分かっていたんだ 最初から

 

間違いなどなかった

何度だって 何度だって 考えた

ここでいいよ 見送ろう

きらり光る流れ星

 

なんだかさ 生きていくって ねえ

なに一つ相殺しないよね

小さな+(シアワセ)集めているのに

(カナシミ)訪れてそれ以上奪ってく

 

君がここに そう いたことも

いつか いつか 揺らぎ

まるでそれが始まりから

何もなかったかのように

 

どこか遠くで幸せになれ

なんて なんて 愚か

枯らすため育てたんじゃない

分かっていたんだ 分かっていたんだ 最後まで

 

 

中文:

 

果然如此  這樣沒錯吧

我早就知道了 從一開始就知道了

 

那天我是以什麼樣的方式懷抱夢想的呢

然後又到底是因為什麼而受傷的呢

 

總覺得啊 活下去這件事 

沒有什麼可以互相抵消的對吧

明明一直在收集小小的幸福

悲傷卻接踵而來 並將其帶走了更多

 

你曾就在這裡 是的 就連這種事也

總有一天 總有一天 漸漸動搖

彷彿那就是從一開始

好像什麼都沒發生過一樣

 

希望你在遙遠的地方能找到幸福

真是的 真是的 多麼愚蠢的話

這並不是為了讓它腐朽而培育的

我早就知道了 直到最後我都一直明了

 

天空依舊 即使我再也哭不出來

前進的道路是延續失去的道路而來的

 

一點一點地 真的是一點一點地

逐漸轉變成不同的東西了

來吧 放開手 如今在你背後推了一把

我明明一直盼望這一天的到來

 

就像被裁剪下來的照片一般

一切的一切  都消失了

甚至存不存在我都不知道呢

彷如被重新覆蓋的記憶

 

請一直保持原來的自己

做你自己 做你自己 待著吧

不是為了讓它腐爛才摘下的

我早就知道了 從一開始就知道了

 

這一切都沒所謂錯誤

無數次  無數次  思考過後

存在於此就很好了 目送你離去吧

如閃爍的流星

 

總覺得啊 活下去這件事 

沒有什麼可以互相抵消的對吧

明明一直在收集小小的幸福

悲傷卻接踵而來 並將其帶走了更多

 

你曾就在這裡 是的 就連這種事也

總有一天 總有一天 漸漸動搖

彷彿那就是從一開始

好像什麼都沒發生過一樣

 

希望你在遙遠的地方能找到幸福

真是的 真是的 多麼愚蠢的話

這並不是為了讓它腐朽而培育的

我早就知道了 直到最後我都一直明了

 


創作者介紹
創作者 天澄明月 的頭像
あかつきの心

天澄明月

あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 50 )