「愛」第11話
歌:Uru 作詞・作曲:Uru 編曲:関口シンゴ
テレビアニメ『永久のユウグレ』挿入歌
日文:
頬に感じた冷たさは冬のせい
痩せた木は風に揺れながら
いつか来る春を待つ
滲んだ景色に
何度も俯きながらも
夢から覚める日を願っていた
小さな私がそこにいた
凍える肩にそっと触れた手を
あの日の私は知らなかった
その温かさを確かめるように
強く 強く抱きしめた
どうして ここにいたの
どうして 私に出逢ってくれたの
何もなかった
私の中にあなたがくれたものが溢れていく
もらった分だけあなたに返せるように
優しい背中に耳を当てながら
あなたを感じていた
無防備な寝顔を
静かに見つめていた夜
いつまでも傍にいたいと願う
素直な私がそこにいた
受け止めてくれた大きな胸も
繋いでくれた左手も
愛しい気持ちは零れていくのに
上手く言葉にできない
ありがとう ここにいてくれて
ありがとう 私に出逢ってくれて
何もなかった
私の中にあなたがくれたものが溢れていく
もらった分より もっともっと返せるように
あなたにとっても 大切な人であれたら
いいなと願う
中文:
臉頰感受到一股冰冷是冬天的緣故
枯瘦的樹隨風飄蕩搖曳
等待春天的到來
對著朦朧的風景
無數次低下頭
期盼從夢中醒來的那日
渺小的我就在那裡
輕觸那凍僵肩膀的手
那日的我未曾知曉
彷彿在確認那份溫暖般
緊緊地 緊緊地 擁抱
你為什麼會在這裡?
你為什麼會與我相遇呢?
在一無所有的
我的心中 你給予我的事物逐漸地湧現
希望能回報你給我的一切
把耳朵緊貼在溫柔的後背上
想感受著你
我凝視著那毫無防備的睡顏
在靜謐的夜晚
只願能永遠待在你身邊
坦率的我就在那裡
曾經包容我的那寬大的胸懷
以及牽起我的左手
愛的氛圍正逐漸傳遞而出
卻無法用言語表達出來
謝謝你 留在身旁
謝謝你 與我相遇
在一無所有的
我的心中 你給予我的事物逐漸地湧現
比起收到的 願能回報給你的更多更多
如果我也能成為對你來說重要的人 那就好了
希望如此
請先 登入 以發表留言。