「ハレの日に」在晴日

歌‧作詞・作曲:汐れいら  編曲:上口浩平

テレビアニメ『薫る花は凛と咲く』エンディングテーマ

 

日文:

 

泣いてしまった空をみてた

君を想ってる

涙のあと 乾いてくれない

まだ君のにおいがする

 

藍色 君との電話

無理に笑っていた

曇った空とわたし「今日は会えないね」

あぁ これだけのことで悲しくなるんだな

 

Pleased your flower

とびきりのものじゃなくていい

君がくれるからいい

Please your love

君がふちどった 愛の顔つき

ずっと見ていたい

 

By my side 君と笑いたい

ただの日常に 愛情が薫っている

君と過ごす何気ないときが

いつだって 花になるから

 

I'll eat a cake

とびきり小さくてもいい

ふたりぶんあればいい

I want you to eat

くれてばっかの君へお返し

感覚を贈りあうよ

By my side 君にあげたい

どんな感情も 半分にしていたい

君が思う なんでもないことも

なんだって わたしは特別に思うから

 

なんでもない を束ねてたら

大きなブーケになって

「ありがとう」と「愛してる」で

記念日じゃない記念日を飾ってく

 

By my side 今はベールの中

哀しいことは君と見つめたい

顔を上げさせてくれる君と

ハレの日 誓って

By my side 君といたい

ただの日常を 一生を祝っていこう

君がすきな花 わたしも持ってて

あぁ もう笑っちゃうね

 

 

 

中文:

 

我望著潸然淚下的天空

思念在雲層裡翻湧

淚痕遲遲不肯風乾

空氣中彷彿還殘留著你的氣息

 

一通憂鬱的電話

我懸著淚強顏歡笑

輕嘆「今天見不到了」陰霾悄悄爬上心頭

啊 僅僅如此就足以讓我悲傷

 

你的那束花令人心動

哪怕它並非如此出色

由你傳遞給我就行了

請給我你的愛

由你勾勒的愛的模樣

我多想永遠凝望

 

我多想在你身旁一同歡笑

在平凡的日常裡 愛意瀰漫出花香

只因與你共度的  那些平淡無奇的時光

無論何時 都如花朵般綻放

 

我想要吃蛋糕

即使它特別的小也無妨

只要給我兩人份就可以了

我想要讓你吃其中一份

想要回報不斷付出的你

這樣才有互贈的感覺

我多想待在你身旁 並送給你

我想把任何情感都對半分

你所認定那些無關緊要的小事

無論如何 我也認為它們是如此特別

 

如果將那些無關緊要的事綑綁在一起

變成一束大花

輕聲說出「謝謝你」與「我愛你」

將平凡的日子裝點成紀念日

 

我多想在你身旁 隔著面紗之中

悲傷的事想與你一同見證

讓我抬起頭來的你

在晴朗的日子 對天起誓

我多想待在你身旁和你在一起

把平凡的日常當作一生來慶祝吧

你所喜歡的花 我也拿在手中

啊 你也忍不住笑了出來呢

 

 

創作者介紹
創作者 天澄明月 的頭像
あかつきの心

天澄明月

あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2 )