「ハレの日に」在晴日
歌‧作詞・作曲:汐れいら 編曲:上口浩平
テレビアニメ『薫る花は凛と咲く』エンディングテーマ
日文:
泣いてしまった空をみてた
君を想ってる
涙のあと 乾いてくれない
まだ君のにおいがする
藍色 君との電話
無理に笑っていた
曇った空とわたし「今日は会えないね」
あぁ これだけのことで悲しくなるんだな
Pleased your flower
とびきりのものじゃなくていい
君がくれるからいい
Please your love
君がふちどった 愛の顔つき
ずっと見ていたい
By my side 君と笑いたい
ただの日常に 愛情が薫っている
君と過ごす何気ないときが
いつだって 花になるから
I'll eat a cake
とびきり小さくてもいい
ふたりぶんあればいい
I want you to eat
くれてばっかの君へお返し
感覚を贈りあうよ
By my side 君にあげたい
どんな感情も 半分にしていたい
君が思う なんでもないことも
なんだって わたしは特別に思うから
なんでもない を束ねてたら
大きなブーケになって
「ありがとう」と「愛してる」で
記念日じゃない記念日を飾ってく
By my side 今はベールの中
哀しいことは君と見つめたい
顔を上げさせてくれる君と
ハレの日 誓って
By my side 君といたい
ただの日常を 一生を祝っていこう
君がすきな花 わたしも持ってて
あぁ もう笑っちゃうね
中文:
我望著潸然淚下的天空
思念在雲層裡翻湧
淚痕遲遲不肯風乾
空氣中彷彿還殘留著你的氣息
一通憂鬱的電話
我懸著淚強顏歡笑
輕嘆「今天見不到了」陰霾悄悄爬上心頭
啊 僅僅如此就足以讓我悲傷
你的那束花令人心動
哪怕它並非如此出色
由你傳遞給我就行了
請給我你的愛
由你勾勒的愛的模樣
我多想永遠凝望
我多想在你身旁一同歡笑
在平凡的日常裡 愛意瀰漫出花香
只因與你共度的 那些平淡無奇的時光
無論何時 都如花朵般綻放
我想要吃蛋糕
即使它特別的小也無妨
只要給我兩人份就可以了
我想要讓你吃其中一份
想要回報不斷付出的你
這樣才有互贈的感覺
我多想待在你身旁 並送給你
我想把任何情感都對半分
你所認定那些無關緊要的小事
無論如何 我也認為它們是如此特別
如果將那些無關緊要的事綑綁在一起
變成一束大花
輕聲說出「謝謝你」與「我愛你」
將平凡的日子裝點成紀念日
我多想在你身旁 隔著面紗之中
悲傷的事想與你一同見證
讓我抬起頭來的你
在晴朗的日子 對天起誓
我多想待在你身旁和你在一起
把平凡的日常當作一生來慶祝吧
你所喜歡的花 我也拿在手中
啊 你也忍不住笑了出來呢
請先 登入 以發表留言。