「no man's world」
作詞・作曲・歌:音羽-otoha- 編曲:赤山コウ‧音羽-otoha-
TVアニメ『Dr.STONE SCIENCE FUTURE』第2クール エンディングテーマ
日文:
応答して no man's world
見えないものは信じない そう放った貴方を信じてる
壊れた船の上で ひとり
燃え尽きたフィラメント 寒空を照らす目印が
ぼやけてしまう夜でも
応答して no man's world 君を探してる
応答して no man's world 今どこにいるの?
痛いくらい温かくてさ
凍てつくような孤独さえも
溶かしてしまうほど
未来など怖くはないよと
心を灯したその声が
今も残ってる
ダイヤのようなその涙を
拭いにゆくから
狂ったままの GPS 目的地も定まらないままで
この長い旅の理由を探す
簡単に傷がつく 弱く脆いだけのデザインで
なぜ生まれてきたんだろう
応答して no man's world 息ができないよ
応答して no man's world それでも歌うから
答えのない世界の中で
答えをくれない笑顔が
答えなんだと思う
不確かな今を生きてこう
果てない宙を漂ってでも
君と未来を見届けたい
痛いくらい温かくてさ
凍てつくような孤独さえも
溶かしてしまうほど
未来など怖くはないよと
心を灯したその声が
今も残ってる
果てのないこの道に 灯火を
音のないこの宙に 歌声を
限りあるこの旅に 祝福を
ただひとり ただひとり の世界から
ただひとり ただひとり を超えて
ただひとり ただひとり の君の元へ
応答して no man's world
応答して no man's world
中文:
回答我 no man's world
只相信所見所聞 我相信這麼說的你
獨自站在破碎的船上
燃燒殆盡的熾熱燈絲 即使在夜晚
照亮寒冷的星空印記也逐漸模糊
回答我 no man's world 尋覓著你
回答我 no man's world 你如今在何處呢?
這份溫暖讓人感到心痛
就連冰冷的孤獨也一樣
逐漸消融殆盡
未來並不可怕
那點亮我心的千言萬語
如今也殘留在心中
那像鑽石般的淚珠
就讓我為你拭去
早已失效的導航系統 讓我們漫無目的的走著遠離了終點
尋找著這段漫長旅程的理由
我們的構想是脆弱不堪 以至於很容易受傷
為什麼會來到這個世界上呢?
回答我 no man's world 即使我喘不過氣來
回應我 no man's world 儘管如此也仍要高歌
在沒有答案的世界中
回敬一個沒有解答的微笑
我以為這就是答案
活在飄忽不定的當下吧
即使漂浮在無邊無際的宇宙中
我想與你一起見證未來
這份溫暖讓人感到心痛
就連冰冷的孤獨也一樣
逐漸消融殆盡
未來並不可怕
那點亮我心的千言萬語
此刻也依然留下
在這無盡的道路上 點亮燈火
在這無聲的宇宙中 放聲歌唱
在這有限的旅途中 獻上祝福
只有一人 只有孤身一人的世界
僅有一人 唯有一人 將之超越
只有一人 回到只有孤身一人的你身邊
回答我 no man's world
回應我 no man's world
請先 登入 以發表留言。