LEVEL5-Judgelight- OP2  (第15-23話、24話插曲)

作詞:fripShip  作曲、編曲:八木沼悟志  歌:fripShip

MXTV他アニメ「とある科学の超電磁砲」オープニング・テーマ

 

日文:

 

響き合う 願いが今、覚醒めてく

譲れない未来のために

巡り逢う 運命を超えたその先に

この想い輝くから

 

ここじゃない未来に想い託してみては

強さの本当の意味を探し続けてた

 

ありのままの痛みを受け入れるその意味を

明日へ走り続ける君に知った

 

巡りゆく 景色が今、流れてく

手繰り寄せた世界の先

降り注ぐ シグナルを躰で感じて

解き放つ今全てを

 

Just truth in my heart

いつだって迷わないよ

消せない想いがあるから

解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに

I'll reach the next stage to realize all.

 

遠く感じてた 君が走る背中を

いつからだろう こんなにも近くに感じる

 

不安隠し切れずに 迫る空を見上げた

傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ

 

憧れは 能力を今 呼び起こす

守りたいものがあるから

巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ

痛みは風に消えてく

 

Believe in Judgelight

運命さえ 撃ち抜いて

夜明けをこの手で造ろう

変えていく勇気と変わらない心で

I believe myself and precious emotion

打ち砕く この想いで!

 

始まりの 光の中 誓い合う

果てなき闇を裁くこと

恐れてた 孤独の渦 溺れることに

だけどもう振り向かない

 

巡りゆく 景色が今 流れてく

手繰り寄せた世界の先

降り注ぐ シグナルを躰で感じて

解き放つ今全てを

 

Just truth in my heart

いつだって迷わないよ

消せない想いがあるから

解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに

I'll reach the next stage to realize all.

確かな絆信じて

 

羅馬:

 

hibikiau negai ga ima mezameteku

yuzurenai mirai no tame ni

meguriau unmei o koeta sono saki ni

kono omoi kagayaku kara

 

koko ja nai mirai ni omoi takushitemite wa

tsuyosa no hontou no imi o sagashitsuzuketeta

 

arinomama no itami o ukeireru sono imi o

ashita e hashiritsuzukeru kimi ni shita

 

meguriyuku keshiki ga ima nagareteku

taguriyoseta sekai no saki

furisosogu shigunaru o karada de kanjite

tokihanatsu ima subete o

 

Just truth in my heart

itsu datte mayowanai yo

kesenai omoi ga aru kara

tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni

I'll reach the next stage to realize all.

 

tooku kanjiteta kimi ga hashiru senaka o

itsu kara darou konna ni mo chikaku ni kanjiru

 

fuan kakushikirezu ni semaru sora o miageta

kizutsuita kioku itsuka norikoeru yo

 

akogare wa chikara o ima yobiokosu

mamoritai mono ga aru kara

meguriyuku keshiki mune ni kakeagaru dake

itami wa kaze ni kieteku

 

believe in judgelight

unmei sae uchinuite

yoake o kono te de tsukurou

kaeteiku yuuki to kawaranai kokoro de

I believe myself and precious emotion

uchikudaku kono omoi de!

 

hajimari no hikari no naka chikaiau

hate naki yami o sabaku koto

osoreteta kodoku no uzu oboreru koto ni

dakedo mou furimukanai

 

meguriyuku keshiki ga ima nagareteku

taguriyoseta sekai no saki

furisosogu shigunaru o karada de kanjite

tokihanatsu ima subete o

 

Just truth in my heart

itsu datte mayowanai yo

kesenai omoi ga aru kara

tokiakasu shinjitsu kara me o sorasazu ni

I'll reach the next stage to realize all.

tashika na kizuna shinjite

 

中文:

彼此交響的  願望此刻,逐漸覺醒

為了絕對不讓出的未來

越過邂逅的  命運後所抵達的前方

這份思念定會閃耀

 

向不屬於這裡的未來

托付出自己的思念

繼續踏上尋找堅強的真正意義之旅

 

把那原本存在的痛楚

全部都承受的意義

是從奔向明天的你身上知道的

 

環繞四周的  景色如今,已逝去

緊牽你我世界的前面

用身體去感受  那些傾注而來的信號

此刻解放所有一切

 

Just truth in my heart

無論何時我都不會迷惘

因為心中有著堅定的信念

直視那漸漸揭開的  真實  絕不偏移視線

I'll reach the next stage to realize all.

 

總是遙不可及的  你奔跑的背後

到底從什麼時候開始呢  彷彿近在咫尺一般

 

懷著藏不盡的不安  仰望那狹窄的天空

總有一天受傷的記憶  會跨過這天空

 

此刻憑著憧憬  喚醒  自身潛能

因為我有想要守護的事物

環繞四周的  景色從心底裡  湧現而出

這份痛楚便隨風消散

 

Believe in Judgelight

連命運也能  輕易擊破

用這雙手去創造出黎明吧

以改變未來的勇氣與一成不變的心

I believe myself and precious emotion

憑這思念  打碎一切吧!

 

在啟程的  陽光中  彼此起誓

決意制裁這無盡的黑暗

雖然害怕  自己會陷入  孤獨的漩渦

但我已經決定不再回頭了

 

環繞四周的  景色如今  已逝去

緊牽你我世界的前方

用身體去感受  那些傾注而來的信號

此刻解放所有一切

 

Just truth in my heart

無論何時我都不會迷惘

因為心中有著堅定的信念

直視那漸漸揭開的  真實  絕不偏移視線

I'll reach the next stage to realize all.

請相信這羈絆吧

 

註:

 

I believe myself and precious emotion

(我堅信自己和重要珍惜的情感)

 

Just truth in my heart(正義真理在我心中)

 

I'll reach the next stage to realize all.

(我將在下個階段實現全部所有)

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 あかつきの心 的頭像
あかつきの心

天澄明月

あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(86)