「誰にもなれない私だから」

作詞:カイザー恵理菜、作曲:遊部優介、編曲:玉井健二‧南田健吾

歌:トゲナシトゲアリ

テレビアニメ『ガールズバンドクライ』エンディングテーマ

 

日文:

 

誰かに染まれない 誰にもなれない

夢だと思って 笑ってみせた

忘れた弱さ 悴(かじか)んでいく

寂しい… なんて 言えるわけもない

 

さりげない会話すら 傷つく心は

誰一人 誰一人 幸せにしない

 

ねぇ それでもまだ 期待 膨らむんだ

すれ違った嘘なんて 全部 捨てて

 

大逸れて

ないよってただ聞きたくて

夢ばかりで幼くたって

今日も変われない ままだっていいんだ

君と歌っていたい

何度だって

感情ばっか揺れ動いて

嫌われてきたけど

このままで歩いて行くんだ

誰にもなれない 私 胸張ってさ

 

さよなら さよなら 要らない全部

全部を消したら 自由になれる?

煩い脳内 誰かの言葉

捨てたら自分を生きれるのかな

 

立ち止まる事ばかり 覚えてしまった

あれでもないこれでもない 歪んでしまった

 

後悔ばかりで 夜が終わらないや

朝焼けには 誰かいて 心躍る

 

代償なんて

困難だって超えていくって

決めたのに壊したくなって

想像の中じゃ 足りないくらいに

君と叶えてみたい

感傷ばっか

なんで心に壁を

つくってしまうんだろう

誰かの希望になれるなら

誰にも言えない痛み 引き連れてさ

 

ただ独りでも

 

紛れもない自分を信じて

傷つき堕ちるたび 歌えばいい

 

 

中文:

 

難以與他人共情 無法成為任何人

想著不過是夢想 陪出一個笑臉

已忘卻的軟弱 逐漸僵硬衰敗

想要人陪這種話 根本說不出口

 

就連無心之語 都會傷到的心

一定 一定不會讓任何人幸福

 

可即便如此 依然不禁期待

擦身而過的謊言 全都丟掉吧

 

只想聽一句安慰

說那並不是空想

就算幼稚到滿腦子夢想

今天也依然保持原樣就好

想與妳一同歌唱

不論多少次

總是跟隨感性行動

不斷招人嫌棄

即便如此也要走下去

不會成為任何人的我 要挺著胸膛

 

再會了 再見了 我不需要的一切

如果抹去所有的話 就能變得自由了嗎?

在煩悶的大腦內 回響著某人的話語

如果捨棄了自己還能活下去嗎

 

我依稀記得 總是止步不前

那也不是 這也不是 逐漸偏見起來

 

我滿懷遺憾  夜以繼日

是誰沐浴在朝霞中 令人心馳神往

 

付出代價什麼的

即便困難也要去克服

明明下了決定 卻又想反悔

光用想像的 還是不夠啊

我想與妳一同實現

多愁善感

為什麼要在心中

將一道道障礙築起來呢

如果我能成為某人的希望

無法對任何人傾訴的痛苦  想一同帶去

 

就算獨自一人

 

也要相信最純粹的自己

每當受傷失落 只要歌唱便好

 

 

arrow
arrow

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()