「モアモア」好多好多 歌:大塚愛 作詞:aio 作曲:aio

 

日文: たっぷりあることがいいのに たっぷりないほうが恋しい あーあ。 たっぷり愛されたいのに たっぷり愛されないぐらいがいい あーあ。 ココロの位置はどこ? ココロは命なの? ココロが一番よ ド・レ・ダ? 脳とはどーゆう関係? NOとは言える関係? ノートは混乱状態 ソ・レ・カ? どれだ?これか?それか?それか?どれだ? たっぷり話したいのに たっぷり話さない方がいい あーあ。 たっぷり会いたいのに たっぷり会っちゃいけないよ あーあ。 とりあえずなんて嫌よ トリなんてしたくないよ 取り込んでほしいだけよ コ・レ・カ? 言うなら若々しいの 言うならわがままなの YOUなら許しちゃえよ ソ・レ・カ? どれだ?これか?それか?それか?どれだ?これか?それか?それか?それか!どれだ? どれだ?これか?それか?それか?どれだ? たっぷりあることがいいのに たっぷりないほうが恋しい あーあ。 たっぷり愛されたいのに たっぷり愛されないぐらいがいい あーあ。 たっぷり抱き合いたいのに たっぷり繋がってたいのに たっぷり飲んでいたいのに たっぷり唄いたいのに たっぷりどっか行きたいのに たっぷり休みたいのに たっぷり働きたいのに たっぷり産みたいのに たっぷり・・・ 人生の使い方 計画性など意味ない

 

中文: 明明擁有更多比較好 沒那麼多時卻更想要 啊啊。 明明想擁有好多好多愛 還是別擁有那麼多愛比較好 啊啊。 心的位置在哪裡? 心是性命嗎? 心是第一喔 哪・個・啊? 和腦有什麼關係? 不能說NO的關係? 筆記呈現混亂狀態 那・個・嗎? 哪個啊?這個嗎?那個嗎?那個嗎?哪個啊? 明明想說好多話 還是別說那麼多比較好 啊啊。 明明想常常見面 那麼常見還是不可以 啊啊。 總而言之什麼的最討厭 不想當壓軸什麼的 只是希望能被接受而已啊 這・個・嗎? 要說的話就是年輕 要說的話就是任性 如果是YOU就原諒吧 那・個・嗎? 哪個啊?這個嗎?那個嗎?那個嗎?哪個啊?這個嗎?那個嗎?那麼嗎?那個嗎!哪個啊? 哪個啊?這個嗎?那個嗎?那個嗎?哪個啊? 明明擁有更多比較好 沒那麼多時卻更想要 啊啊。 明明想擁有好多好多愛 還是別擁有那麼多愛比較好 啊啊。 明明想要滿滿的擁抱 明明想要滿滿的連結 明明想喝更多更多 明明想唱更多更多 明明想去好多好多地方 明明想好好休息 明明想做好多好多工作 明明想生出好多好多 好多好多・・・ 人生的使用方法 計劃性什麼的沒有意義

 

 

 

已經很久沒再毒到大塚愛的歌了,要好好計劃毒一下了!! 诶!!不是說計劃趕不上變化嗎...人生中毒方法真的沒有意義XDD 大塚愛 我就是「愛」

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    モアモア 大塚愛
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()