「五月雨が過ぎた頃に」 歌:Kalafina 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記

 

日文:いつか君の手を取って 歓びを呼べるはず そんな風にぼんやりと 僕らは明日を信じた 昨日咲いた花のように 思いはすぐ散って行くよ 間違えても戻れないと いつから知っていたんだろう 五月雨が過ぎた頃に 君が微笑むように 君の気付かない場所に 小さな花を植えよう 過ぎて行く日々の中に 置いて来たもののため せめて華やかな声で 優しいうたを送ろう ここにいる事を歌うよ 夜の中を通り過ぎて 消えて行く僕らの声が 君に届いたらいいな 未来のような何かを 僕たちは夢見てる 君と声を合わせたら もっと遠くに響いた 五月雨が過ぎた頃に 君が笑ってるように 誰にも見えない花を 君の近くで咲かせているよ

 

中文: 總有一天 能夠從你的手中獲得 大聲呼喊的開心歡笑 就算是這般的模糊不清 我們仍舊相信明天 就像昨天盛開的花朵般 思念就會馬上消散而去 即使錯過了也無法復返 是從何時起便已明白了 在梅雨下過的時候 伴隨你那份的微笑 在你沒注意的地方 栽種了小小的花朵 在匆匆度過的每天當中 留下來的過往事物裡 卻至少於華麗聲音中 讓我相送溫柔的歌聲 高歌在這裡的一切事物 奔走在夜裡的過往 悄然消去我們的聲音 有好好傳達給你了吧 就像未來那樣什麼的 我們仍是如同作夢般 當聲音與你同調之時 更加響徹在遙遠天際 在梅雨下過的時候 你笑容是如此燦爛 誰都沒有看見的花朵 就在你身旁微微綻放唷

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()