「12月のカンガルー」12月的袋鼠 歌:SKE48 作詞:秋元康 作曲:外山大輔 CM:AiiA携帯カードゲーム「SKE48 Passion For You」 CM:コーチャンフォー「北海道編」「若葉台店編」

 

日文: カンガルー!Yeah! カンガルー!Yeah! Everybody clap your hands! 冬の街はモノクローム 空気は澄み渡ってる 僕が着てるダッフルコートに 君のこと包んでバスを待ってた 冷たい風が吹き抜けた時 思い切り抱きしめて庇(かば)った (I wanna hold you!) 12月のカンガルー 僕の中には君がいる 寒がりなカンガルー 君のすべてを守りたい 何も言わなくたって (わかり合える) 2人の体温が 言葉以上に愛を伝えるよ カンガルー!Yeah! カンガルー!Yeah! 停留所に並ぶ人は 真っ白な息を吐いて 君と僕を羨ましそうに マフラーを直して腕時計見る ようやくバスがやって来たけど このままでいたいって思った (Do you love me?) 12月のカンガルー たった一つのその世界 愛し合うカンガルー どこへ行くのも一緒だよ 胸の弾む鼓動が (ドキドキして) 密着してる分 コートよりも愛を温める 何度かバスを見送りながら こんな冬もいいねってじゃれ合う (We'll be lovers!) 12月のカンガルー 僕の中には君がいる 寒がりなカンガルー 君のすべてを守りたい 何も言わなくたって (わかり合える) 2人の体温が 言葉以上に愛を伝えるよ カンガルー!Yeah! カンガルー!Yeah!

 

中文: 袋鼠!Yeah! 袋鼠!Yeah! Everybody clap your hands! 冬天的街道是黑白的 空氣如此清澈 我穿著牛角扣大衣 將你圈在懷裡等著公車 當冷風吹起時 我不顧一切緊緊擁抱住妳 (I wanna hold you!) 12月的袋鼠 在我懷中有妳 怕冷的袋鼠 我想守護妳的一切 就算什麼都不說 (也能了解彼此) 我倆的體溫 比話語更能傳遞愛意 袋鼠!Yeah! 袋鼠!Yeah! 在公車站排隊的人們 都吐出白色氣息 羨慕的看著妳和我 一邊調整圍巾盯著手錶 公車終於來到 但好想就這樣與妳在一起 (Do you love me?) 12月的袋鼠 在唯一的世界裡 相愛的袋鼠 無論去到哪裡都要一起喔 胸膛激烈的鼓動 (心動不已) 貼得越近 比大衣更能溫暖愛意 送走了好幾台公車 笑說著像這樣的冬天也不錯呢 (We'll be lovers!) 12月的袋鼠 在我懷中有妳 怕冷的袋鼠 我想守護妳的一切 就算什麼都不說 (也能了解彼此) 我倆的體溫 比話語更能傳遞愛意 袋鼠!Yeah! 袋鼠!Yeah!

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    SKE48 12月のカンガルー
    全站熱搜

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()