「オレンジ」橙色 作詞・作曲:MICHIRU 編曲:シライシ紗トリ 歌:7!!

テレビアニメ『四月は君の嘘』エンディングテーマ

 

日文:

小さな肩を並べて歩いた 何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた 耳を澄ませば 今でも聞こえる 君の声 オレンジ色に染まる街の中 君がいないと本当に退屈だね 寂しいと言えば笑われてしまうけど 残されたもの 何度も確かめるよ 消えることなく輝いている 雨上がりの空のような 心が晴れるような 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て 一人になれば不安になると 眠りたくない夜は 話し続けていた 君はこれから何を見ていくんだろう 私はここで何を見ていくのだろう 沈む夕焼け オレンジに染まる街に そっと涙を預けてみる 何億もの光の中 生まれた一つの愛 変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな 雨上がりの空のような 心が晴れるような 君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる 何億もの光の中 生まれた一つの愛 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て それぞれの夢を選んで

 

中文:

瘦小的肩膀 並排同步前行 為區區小事 彼此相視而笑 我們找到了相同的夢想 澄澈的耳朵 如今也能夠聽見 你的聲音 在染上橙色的街道之中 沒有你的存在 真的很無聊呢 我要是說我寂寞 定會被你嘲笑 反反復復確認你留下的物品 它們未曾消失 仍舊綻放著光彩 雨後天晴的天空 就像內心已明白那般 憶起你的笑容 想起化為笑容那刻 一定會是兩人 如同那天的日子 像天真無邪的孩子那般模樣 奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來 如果獨自一人的話 就會變得不安 無法入眠的夜晚 繼續訴說著話語 你從今而後是想繼續見證什麼呢 我仍舊會在此處繼續見證什麼吧 夕陽西沈 在染上橙色的街道上 悄悄地泛著淚水 多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛 即使不去改變 還是有所改變也都 不用擔心喔 你就是你 總有一天你我兩人會成為大人 在成為很棒的人而彼此邂逅 就連是無可替代的家人那般 在這地方相遇是最好不過了 雨後天晴的天空 就像內心已明白那般 憶起你的笑容 想起化為笑容那刻 多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛 奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來 選擇各自的夢想

 

日文、羅馬:

小さな 肩を 並べて歩いた chiisana katao nabete aruita 何でもない事で笑い合い nandemo nai kotode warai ai 同じ夢を見つめていた onaji yumeo mitsumete ita 耳を澄ませば 今でも聞こえる mimio sumaseba ima demo kikoeru 君の声 オレンジ色に染まる街の中 kimino koe Orenji ironi somaru machi no naka 君がいないと本当に退屈だね kimiga inaito hontouni taikutsu dane 寂しいと言えば 笑われてしまうけど sabishiito ieba warawarete shimau kedo 残されたもの 何度も確かめるよ noko sareta mono nandomo tashika meruyo 消えることなく 輝いている kieru koto naku kagaya ite iru 雨上がりの空のような ame agari no sora no youna 心が晴れるような kokoroga hareru youna 君の笑顔を 憶えている kimino egaoo oboete iru 思い出して 笑顔になる omoi dashite egaoni naru きっと二人は あの日のまま kitto futariwa ano hino mama 無邪気な 子供のまま mujakina kodomo no mama 巡る季節を 駆け抜けていく meguru kisetsuo kake nukete iku それぞれの 明日を見て sore zore no ashitao mite 一人になれば 不安になると hitorini nareba fuanni naruto 眠りたくない 夜は 話し続けていた nemuri taku nai yoruwa hanashi tsuzukete ita 君はこれから 何を見ていくんだろう kimiwa korekara nanio mite ikun darou 私はここで 何を見ていくのだろう watashiwa kokode nanio mite ikuno darou 沈む夕焼け オレンジに染まる 街に shizumu yuuyake Orenji ni somaru machini そっと涙を預けてみる sotto namidao azukete miru 何億もの光の中 生まれた一つの愛 nan oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai 変わらなくても 変わってしまっても kawara nakute mo kawatte shimatte mo 君は 君だよ 心配無いよ kimiwa kimi dayo shinpai nai yo いつか 二人が 大人になって itsuka futariga otonani natte 素敵な人に出会って suteki na hitoni de atte かけがえのない 家族を連れて kakegae nonai kazokuo tsurete この場所で逢えるといいな kono bashode aeru to iina 雨上がりの空のような ame agari no sora no youna 心が晴れるような kokoroga hareru youna 君の笑顔を 憶えている kimino egaoo oboete iru 思い出して 笑顔になる omoi dashite egaoni naru 何億もの光の中 生まれた一つの愛 nan oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai 巡る季節を 駆け抜けていく meguru kisetsuo kake nukete iku それぞれの明日を見て sorezore no ashitao mite それぞれの夢を選んで sorezore no yumeo erande

 

日文:TV

小さな肩を 並べて步いた 何でもないことで笑い合い 同じ夢を見つめていた 君がいないと本当に退屈だね 寂しいと言えば笑われてしまうけど 残されたもの 何度も確かめるよ 消えることなく輝いている 何億もの光の中 埋まられた一つの愛 巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て それぞれの夢を選んで

 

中文:TV

瘦小的肩膀 並排同步前行 為區區小事 彼此相視而笑 我們找到了相同的夢想 沒有你的存在 真的很無聊呢 我要是說我寂寞 定會被你嘲笑 反反復復確認你留下的物品 它們未曾消失 仍舊綻放著光彩 多少億萬的東西皆在光芒中 與生俱來唯一的愛 奔騰掠過四季輪迴 放眼各自的未來 選擇各自的夢想

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 あかつきの心 的頭像
    あかつきの心

    天澄明月

    あかつきの心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()